Фридрих Ницше
 VelChel.ru
Биография
Хронология
Галерея
Стихотворения
Стихи: Дионисийские дифирамбы
Так говорил Заратустра
Несвоевременные размышления
Злая мудрость. Афоризмы и изречения
Странник и его тень
  §1 - §7
  §8 - §16
  §17 - §23
  §24 - §32
  §33 - §39
  §40 - §52
  §53 - §67
  §68 - §86
§87 - §106
  §107 - §122
  §123 - §137
  §138 - §156
  §157 - §170
  §171 - §182
  §183 - §192
  §193 - §212
  §213 - §218
  §219 - §239
  §240 - §263
  §264 - §276
  §277 - §285
  §286 - §299
  §300 - §320
  §321 - §340
  §341 - §350
Человеческое, слишком человеческое
По ту сторону добра и зла
К генеалогии морали
«ЕССЕ HOMO»
Антихристианин
Веселая наука
Казус Вагнер
Сумерки идолов, или как философствуют молотом
Утренняя заря, или мысль о моральных предрассудках
Рождение трагедии, или Элиннство и пессимизм
Смешанные мнения и изречения
Воля к власти
Рождение трагедии из духа музыки
Cтатьи и материалы
Ссылки
 
Фридрих Вильгельм Ницше

Странник и его тень » Параграфы §87 - §106

 

88.

Как научиться наилучшему стилю? Научиться стилю, не значить ли это научиться находить выражения, которые передавали бы каждое настроение читателю и слушателю; затем научиться находить такое настроение, которое было бы наиболее желательным для человека, следовательно и передача которого была бы тоже наиболее желательною; за таковое можно признать настроение человека с живой впечатлительностью, ясного и веселого духом, человека откровенного, преодолевшего свои страсти. Итак, вот в чем состоит учение о хорошем стиле: хороший стиль соответствует хорошему человеку.

89.

От чего зависит последовательность в стиле. Расположение предложения показывает степень бодрости автора, однако и усталость не мешает отдельным выражениям быть хорошими и сильными, потому что они явились сами собой раньше, когда в голове автора зародилась мысль. Это можно часто видеть у Гёте, который диктовал свои произведения, когда чувствовал себя усталым.

90.

А. - Немецкая проза еще очень молода: Гёте называет Виланда ее отцом. Б. - Так молода и уже так отвратительна! С. - Но, насколько мне известно, уже епископ Ульфила писал немецкой прозой, следовательно, ей уже около 1500лет. Б. - Так стара и еще так отвратительна!

91.

Оригинальное происхождение немецкого литературного стиля. Немецкая проза, образовавшаяся безо всякого образца, может считаться оригинальным произведением немецкого вкуса и служить указанием, которым горячим защитникам оригинальной немецкой культуры будущего - того, каковы будут без подражания образцам немецкий костюм, немецкое общежитие, немецкое устройство дома и немецкой обед, некто, долго думавший о перспективе иметь все это в будущем, воскликнул, наконец, в ужасе: "Боже, а что, если эта оригинальная культура уже существует у нас, и о ней только неохотно говорят!"

92.

Запрещенные книги. Надо принять за правило никогда не читать того, что пишут тебе заносчивые бестолковые всезнайки, которые самым отвратительным образом злоупотребляют логическим парадоксом. Они применяют логические выводы именно там, где все основано на наглой импровизации и построено безо всякого основания ("следовательно" значит у них: "Осел-читатель, для тебя не существует этого "следовательно", а только для меня, на что читатель может ответить: "Осел-писатель, для чего же ты пишешь?")

93.

Выказывание ума. Каждый, желающий выказать свой ум, дает заметить, что он богато одарен и противоположным качеством. Дурная манера умных французов придавать своим лучшим мыслям презрительный оттенок (dedain) происходить от того, что они хотят казаться богаче того, чем есть: они представляются утомленными постоянным раздариванием своих сокровищ из переполненных сокровищниц.

94.

Немецкая и французская литература. Несчастье немецкой и французской литературы последнего столетия заключается том, что немцы слишком рано убежали из школы французов, а французы впоследствии слишком рано поступили в школу к немцам.

95.

Наша проза. Ни у одного из современных культурных народов нет такой дурной прозы, как у немцев. И когда умные избалованные французы говорят: "немецкой прозы не существует", мы не должны бы вовсе за это сердиться, так как они выражаются еще не столь резко, как мы того заслуживаем. Если мы будем доискиваться причины этого, то придем к следующему странному выводу, что немец знает только прозу импровизированную, а о другой не имеет ни малейшего представления. Он не совсем понимает, когда итальянец говорит, что проза настолько же труднее стихов, насколько изображение голой красоты в статуе труднее, чем изображение красоты, облеченной в одежды. Что над стихами надо хорошенько потрудиться, чтобы изобразить поэтическую картину, соблюсти размер и найти приемы, это понимаети немец и не придает большой цены импровизации в поэзии, но когда ему говорят, что и над прозой надо поработать так же старательно, как ваятель над статуей, то он принимает это за нечто баснословное.

96.

Возвышенный стиль. Возвышенный стиль является тогда, когда красота побеждает ужас.

97.

Уклонения. В чем состоит тонкость выражений и оборотов речи высоко одаренных людей можно понять только тогда, когда вы определите: в каких бы словах непременно выразил ту же идею посредственный писатель. Все великие художники направляют свою колесницу, уклоняясь от прямого пути и выбиваясь из обычной колеи, но никогда не опрокинут этой колесницы.

98.

Нечто вроде хлеба. Хлеб нейтрализует вкус других кушаний, уничтожает его, поэтому он необходим при продолжительных обедах. Во всех произведениях искусства должно быть нечто в роде хлеба, для того чтобы произведения эти оказывали различные действия: иначе, если б действия эти непосредственно следовали одно за другим, без временного отдыха, без перерыва, они бы утомляли и возбуждали отвращение и продолжительное наслаждение искусством было бы невозможно.

99.

Жан Поль. Жан Поль знал очень много, но не был ученым, понимал приемы всех искусств, но не был ни в одном из них художником, не гнушался никакой пищей, но не имел вкуса, обладал чувством и серьезностью, но выражая то и другое, расплывался в противных, слезливых излияниях; он имел и остроумие, но, к сожалению, слишком мало сравнительно с его непомерным желанием быть остроумным, вследствие чего он доводит до отчаяния читателя отсутствием всякой остроты. В общем это была та пестрая сильно-пахучая сорная трава, которая выросла за ночь среди нежных всходов плодоносных полей Шиллера и Гете: это был покладистый добрый человек и вместе с тем - роковое несчастие в халате.

100.

Надо тоже уметь почувствовать контраст. Чтобы воспринять творение прошедшего времени, как его чувствовали современники, надо уметь проникнуться тем господствовавшим тогда вкусом, от которого оно отделилось.

101.

Писатели, похожиe на винный спирт. У многих писателей нет ума, крепкого, как спирт, нет живости, действующей как вино, но есть винный спирт, который воспламеняется и тогда дает теплоту.

102.

Посредствующее чувство. Чувство вкуса, служа настоящим посредником для других чувств, внушает им свои взгляды, предписывает законы и прививает свои привычки. За столом можно делать заключение о самых тонких тайнах искусства, замечая, что нам по вкусу, когда и какой бывает вкус и как долго продолжаются вкусовые ощущения.

103.

Лессинг. Лессинг, как писатель, очень много заимствовал у французов и обладает чисто французским качеством выставлять на показ свои произведения. Без этого истинного искусства мысли его и предметы этих мыслей остались бы в порядочной тени, отчего конечно не было бы большого ущерба. Но его искусству учились многие (а именно последнее поколение немецких ученых), и многие находили удовольствие в этом изучении. Правда, ученики не сочли нужным перенять его неприятную манеру писания, которая представляет смесь сварливости и честности. О Лессинге, как лирическом писателе, сложилось уже одно общее мнение, о Лессинге - драматурге все тоже скоро придут к одному общему заключению.

104.

Нежелательные читатели. Как мучают писателя те честные читатели с тяжелыми, неподвижными душами, которые, натолкнувшись на что-нибудь, падают и причиняют себе боль.

105.

Мысли поэтов. Настоящие мысли настоящих поэтов являются обыкновенно, как египтянки, закутанные покрывалами, из-под которых выглядывают только их глубокие глаза. Мысли поэтов на самом деле стоят гораздо меньше того, во что их ценят; люди платят при в том за покрывало и за свое любопытство.

106.

Пишите просто и полезно. Переходы, изложение, игра красок в душевных движениях, - мы сами вносим все это в чтение и дарим автору, украшая этим его произведение, если он дал нам в нем хотя бы что-нибудь хорошее.
Алфавитный указатель: А   Б   В   Г   Д   Е   Ж   З   И   К   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Х   Ч   

 
 
Copyright © 2018 Великие Люди   -   Фридрих Ницше